Перевод "Well were-were" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well were-were (yэл вэвэ) :
wˈɛl wɜːwɜː

yэл вэвэ транскрипция – 30 результатов перевода

- thank you.
We were gonna go the festival route, but I think we found a guy who wants to distribute it himself, so
It's a good little movie.
— Спасибо.
Мы планировали гастроли, но по-моему уже нашли человечка, который займётся дистрибуцией. Так что поживём - увидим.
Хорошее кинцо такое.
Скопировать
Sounds like some bad guys have finally been brought to justice.
Well, some of them were hurt pretty badly.
That sounds like a little more than justice.
Звучит так, словно некоторые плохие парни наконец-то подверглись правосудию.
Хорошо, но некоторые из них были сильно покалечены.
Это звучит немного иначе, чем правосудие.
Скопировать
Do you believe in fate'?
Until a few days ago things were going so well.
Then a young girl is murdered.
- Верите ли вы в судьбу?
Еще несколько дней назад дела шли так хорошо.
Потом убили эту несчастную девушку.
Скопировать
Why didn't you tell me this before I took the pill?
Well, I figured the chances of you folding laundry were pretty remote.
Well, I appreciated your call.
Почему ты ничего мне не сказал до того, как я приняла таблетку?
Ну, я решил, что шансы на твой поход в прачечную ничтожны малы.
Мне очень приятно, что ты мне позвонила.
Скопировать
!
God, I knew things were going too well.
- Let's just call it off.
!
Я ведь знал, что все идет слишком хорошо.
- Все отменяется.
Скопировать
"Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame."
Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them
We're gonna be rich!
Правила: никаких мужчин, мобильных телефонов, зеркал и стыда.
Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на нее смотреть и оценивать.
Мы будем богаты!
Скопировать
You don't know what happened after you left.
Well, I know we were in the midst of a global civil war led by general Zod.
Zor-El told me that Krypton's salvation was on Earth... and that you and I were the key.
Ты не знаешь что случилось, после того, как ты улетела с планеты?
Я знаю, что мы были в разгаре гражданской войны, затеянной генералом Зодом.
Зор-Эл сказал мне - то, что спасет Криптон, находится на Земле. Что мы с тобой - ключ к спасению.
Скопировать
Bingo.
Well, we were just admiring your wreaths
In mr. sylar's place the other day.
- Ха! Есть!
Да.
Мы только вчера восхищались вашими венками в доме мистера Сайлора.
Скопировать
- In what way?
- Well, if the Queen were to be renounced, might he consider military intervention on her behalf?
- He has not said so.
Какими способами?
Ну, если королева будет свергнута, он может вступиться за нее военным путем?
Он не говорил об этом.
Скопировать
What the hell is this?
Well, Peter, I realized over the last few days, the only reason I hung out with you guys is that I was
I decided it's time I got some friends more suited to my status.
Какого черта?
Ну, Питер, за последние несколько дней я осознал, что единственная причина, по которой я дружил с вами это то, что я был инвалидом, а вы были лентяями.
Я решил, что пришло время завести новых друзей, которые больше подходят мне в моем нынешнем виде.
Скопировать
Just get me a really big closet.
So the other night Big and I were talking about you know, moving in together and our future and, you
And I'm deaf.
Лучше сделай мне большую гардеробную.
Итак, всю ночь мы с ним говорили о ну, знаете, о совместной жизни, о будущем и знаете, к чему мы пришли в конце разговора в общем мы решили пожениться.
- Я оглохла.
Скопировать
Why are you asking?
Well, last night Steve and I were coloring, and I was just about to...
Come.
А почему ты спрашиваешь?
Прошлой ночью Стив и я - мы рисовали, и я уже была готова...
Кончить.
Скопировать
Nothing bad came up.
Well,what about all those alphabet tests you were railing off?
- I mean,they were elevated or something.
Не обнаружили ничего плохого.
А как быть с тем набором анализов, которым вы меня обложили?
- Их результаты были повышены.
Скопировать
Reverend Fisher.
I just came to see if you were being well treated.
As to that, my aged stomach cannot cope with the rank food the jailor brings.
Преподобный отец Фишер.
Я лишь пришел убедиться, что с вами хорошо обращаются.
Что до того, мой старый желудок не может переваривать еду, что приносит тюремщик.
Скопировать
- Three fights, three KOs!
Of course you've done well. All those fellas you knocked out, they were under my orders.
You can't bet on proper fights any more.
- Три боя, три нокаута!
Конечно, у тебя неплохо получалось Все те парни, которых ты вырубил, выполняли мои указания.
Нельзя больше рассчитывать на честные схватки.
Скопировать
I don't understand.
We were doing so well.
But now this again.
Я не понимаю.
У нас всё было так хорошо...
А сейчас...
Скопировать
I guess you thought those suits they had on would keep them safe, huh?
Well, you were wrong, okay?
Nobody's safe.
Я думаю, ты полагал, эти комбинизоны, что на них были смогут их спасти, а?
Так ты ошибался!
Никто не в безопасности.
Скопировать
I was just walking by here yesterday.
Alison looked like she could use a hand... yeah, well, if you were thinking about hooking up with her
Alison's gonna marry my brother as soon as he gets out of jail.
Просто проходил здесь вчера,
Алисон выглядела как будто.. ей не помешала бы помощь. Если ты думаешь ее подцепить, забудь об этом.
Алисон собирается выйти за моего брата, как только его выпустят из тюряги.
Скопировать
Oh. You're wearing sneakers?
Yeah, well, I didn't know you were gonna get all fancy.
I didn't know it was gonna be like a whole thing.
Ты в кедах?
Да, я не знал, что ты будешь такая нарядная.
Я не знал, что всё будет так торжественно.
Скопировать
You didn't get attracted to the guiding sign the same way you liked the safety shelter, right?
Well, you were always eating around with your aunt, weren't you?
I didn't eat.
как до этого к убежищу?
когда вас звала тетя?
не ужинал!
Скопировать
- Did someone tell you to stop it from going through?
- Well, my boss called, saying we were holding back exemptions for a couple months.
- All exemptions?
Кто-то сказал её притормозить?
Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев.
По всем льготникам?
Скопировать
Five minutes.
"He wondered why we want to do everything big before we were capable of doing small things well."
EACH HIS OWN CINEMA or that thrill when the lights dim and the movie begins
Пять минут. У тебя есть только пять минут.
"Он всегда задавался вопросом - почему мы стремимся сделать все большими прежде, чем мы научимся делать хорошо маленькие вещи"
КАЖДОМУ СВОЕ КИНО или те острые ощущения, которые охватывает Вас когда гаснет свет и начинается кино
Скопировать
Plus, I like those coffee mugs they sell... and I always thought they were about 20% too much.
Well, you were a big help.
Lord knows I need all the help I can get.
Плюс, мне нравятся кофейные кружки, которые у них продаются. И мне всегда казалось, что 20% от их цены - лишнее.
Ну, ты очень помог.
Бог знает, мне нужна любая помощь, на которую я только могу рассчитывать.
Скопировать
You know, the ones we gave him because he was working on our house.
Well, your paths would have crossed, then, wouldn't they, since you were...
At home all night?
Которые мы дали ему, он ведь работал в доме.
Что ж, тогда вы бы пересеклись, разве нет?
Если вы были... дома весь вечер?
Скопировать
I didn't pull away from our relationship because there was anything wrong with us.
I mean, we were - well, at least you were perfect.
It was just me.
Я разорвала наши отношения не потому, что проблема в нас с тобой.
Мы были.. Ну, то есть ты был.. идеальным парнем.
Дело во мне, просто я..
Скопировать
Fine.
I just thought if we were going to focus on a time in Rex's life, that we might as well focus on the
Let's talk flowers.
Отлично.
Я думала, что если говорить о жизни Рекса, то лучше говорить о времени, когда он был счастлив.
Давайте обсудим цветы.
Скопировать
- No.
Martin Kemp and Gary Kemp were the brothers. - Well, who's this one? - Ross Kemp.
- Who's his brother?
- А они не братья?
Мартин Кемп и Гари Кемп - братья.
- Ну, а этот?
Скопировать
- He totally thought we were a family.
Oh, well, if we were, we'd be one hell of a good-Iooking one.
Yeah. Nothing better than family.
Полностью был уверен, что мы семья.
А знаешь, из нас бы вышла чертовки классная семейка.
Да, классная, это точно.
Скопировать
Insane!
Well, it's weevil season, but we were prepared.
"Weevil"...
Охренеть!
Ну, идет сезон долгоносиков, но мы к нему готовы.
Долгоносики...
Скопировать
"No child left behind!", "No child left behind!"
Well, it wasn't long ago they were talking about giving kids a head start!
Head start?
"Ќе оставим ребенка позади!" "то, правда?
Ќу, не так давно они говорили о том чтобы дать дет€м фору.
Ќе оставим позади?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well were-were (yэл вэвэ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well were-were для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл вэвэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение